View
Documentation
Obects
Objects ::
Entry :
Tik Diplon (Tik Double)
Objects :
( 12 )
Video
( 81 )
Sounds
( 1 )
Documents
Sounds :
1.
Tik Diplo (double)
2.
Ta Ftoha Paidia (The Poor Children), a Tik
3.
Agapo Kortsopon (I Love a girl), a Tik dance
4.
Esi eis (You are)
5.
To kemetsiopon epeza (I played the kemetse)
6.
Tik Diplon (double)
7.
Tik Diplon (double)
8.
Eho dyo provata (I have two sheep)
9.
Pato kai ki voulizo (I step and sink)
10.
Tiftiakanitsa
11.
Giouzela (Daughter go down to the sheepfold)
12.
Ak Day Maten, slow Tik dance
13.
Eparmai kormi eparmai (Take me, my girl, take me)
14.
Tha ftao ta parponam (I'll tell my complaints)
15.
I Trygona m'oso rasin
16.
Ahpaskoumai kai son straton (We suffer, even in the army)
17.
Ospaitenim ki thelvemai (No matter how much time passed, I was wanted)
18.
To manastiri loutrouga (mass in the monastery)
19.
To Karavi tis Zois (The Boat of Life)
20.
Ftohos emne kai k' exera (He was poor and I knew it)
21.
Apo Pan kai Kat (From above and below), a Tik dance
22.
Filose platiprosopon (I kiss you, wide-faced one)
23.
Koftos
24.
Aspra tsitsekia xyountan (White blossoms were appearing), a slow song from the Matsouka region of Pontos
25.
Aprilts kai o Marts (April and March)
26.
Si Krom' son Aen Thodoron (At Kromni, Pontos, at Saint Theodore)
27.
O hronon dodeka minas (The year has twelve months)
28.
Trygonitsam
29.
Kalesa en I pethera (I invited my mother-in-law)
30.
Temon o filon (My friend)
31.
Tiki..
32.
Distiha tis agapis (Misfortune of Love), a Tik dance
33.
Tik Argo (slow)
34.
When your name was heard
35.
Paradehs kai kazanepsa (Money will make my savings)
36.
Tik, instrumental
37.
Tik, a Pontian dance
38.
Edevan ta Christougenna (Christmas was approaching), a Tik dance
39.
Souk kai gia peimeh do tha ftas (Go and tell me when you arrive there)
40.
Tha skotonomai manitsa m' (I'm going to kill myself, little mother)
41.
Asolio Prokomentsa
42.
Apo pan kai ka (From the top and the bottom), a Tik dance
43.
Sevdalis, a Pontic dance
44.
Ela kathka sa gonatam (Come, sit on my knee+D676)
45.
Tin Garin do eho ego (I have Garin here)
46.
Sintaitana
47.
Nekoutsi melahrinin (Dark-Skinned Nekoutsi)
48.
Osimeron tha oriazato, a Gaida dance
49.
Tik, of the Kemetses players
50.
Tosa hrone poeh edevan (So many years went by), a Tik dance
51.
Thareis moron paidin eisai (You act like a small child)
52.
Anathema se erota (Anathema in love), a Tik from Kato Matsoukas
53.
Esi tinos eisai (You are whose son ?), a slow Tik dance
54.
Ki as 'emne palikari dodekahronon (Let me be a stalwert 12-year-old)
55.
O Giorikas etharisen (Giorikas dared)
56.
Esi to kommenohronon (You the short-timed one)
57.
Tik, instrumental
58.
Sevdalin paidin eimai (I am a boy in love)
59.
Peristera epetanen (Doves Flew)
60.
Tik, dance
61.
Kalomina kerasia (Happy new month, cherries)
62.
Kat' tha leo se kortsopon (I shall tell a young girl something)
63.
Ason parhar ka erhouton (They were coming from the fields)
64.
Panta les panta yelas (You're always talking, you're always laughing)
65.
Thymasai (Remember)
66.
To fileh manats manousiak (The mother's marshmallows), a Gaida dance
67.
Ta matotsia tsas (Your eyes / wounds)
68.
Ekei so peran ta rasia (There at the field beyond)
69.
Monon ta rassia ki geroun
70.
Polla poulia t'ouranou (Many birds of the sky)
71.
Emen e manam eipeh me (My mother told me)
72.
Gogo syron to doxaris (Draw your lyre bow, George)
73.
Kori mi simadefkesai (Daughter, don't mark yourself)
74.
Temon t'arni sti xeniteia (My lamb in a land faraway)
75.
Koftos
76.
Apatoukes si t'erhounse
77.
Gambros kai pethera (Bridegroom and mother-in-law)
78.
Giavrim othen kes perpateis (when you walk), a Tik dance played on the flute
79.
Esi pou eisai emorfos (You who are handsome)
80.
Kortsopon deka-okto hronon (An 18-year-old girl), a Tik dance
81.
I would like to take him to the fields