280 , Results for Objects starting :
E
1. Evzone royal guards , Pictures
2. Evzones, soldiers of the Royal Guard, dancing , Pictures
3. Evzones royal guards dancing , Pictures
4. Easter dance in Megara , Pictures
5. Evzones royal guards dancing , Pictures
6. Easter festival at Zeitennik, Thessaloniki , Pictures
7. Easter dance at Pogoniani, Ioannina , Pictures
8. Evzones dancing outside Yannina , Pictures
9. Evzones. Thessaloniki International Exhibition. , Pictures
10. Evzones. Easter dance by the Royal Guards. , Pictures
11. Entering Corfu harbour , Pictures
12. Evzones, soldiers of the Royal Guards. National dances of Easter , Pictures
13. Episkopi-Peasant woman's dress , Pictures
14. Eratyra village in the Kozani area , Pictures
15. Evzones royal guards dancing , Pictures
16. Evzones royal guards dancing , Pictures
17. Elassona: Vlach and Greek Masqueraders at Epiphany , Pictures
18. Edessa or Vodena, in Macedonia - Geeek female costume , Pictures
19. Easter dance from Farassa, Cappadocia , Pictures
20. Episkopi Macedonia - Women's dance "Karatzova" , Pictures
21. Easter dance from Farassa, Cappadocia. Lead dancers are Kaiti Karekla and the Capodocian, Iordanis. , Pictures
22. Evzones (Royal Guards) dance in Salonica, Thessaloniki , Pictures
23. Eubea- Balos , Pictures
24. Evzone royal Guards and Cretan , Pictures
25. Easter in Patmos. The dance of the icons. , Pictures
26. Easter in our village. Dancing are the elderly Georgia Ap. Galani, with Odysseus Galanis and other villagers. , Pictures
27. Easter 2000 at the Aghia Paraskevi (Holy Friday) chapel. In the dance line are the Mesohori Brotherhood president, D. Samaras, Dimitris Geladaris, et al. , Pictures
28. Eyzonas wearing mask holding a sword , Pictures
29. Everyday women's dress from Kavakli, Eastern Romelia, Northern Thrace , Pictures
30. Everyday women's dress from Makra Yefyra, Eastern Thrace , Pictures
31. Everyday men's dress from Kavakli, Eastern Romelia, Northern Thrace , Pictures
32. Everyday women's dress from Oratakioi, Eastern Romelia, Northern Thrace , Pictures
33. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
34. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
35. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
36. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
37. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
38. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
39. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
40. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
41. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
42. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Cultural Centre, Municipality of Leonidio , Pictures
43. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Dance Association of Diktaoi-Kastrinoi , Pictures
44. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Dance Association of Diktaoi-Kastrinoi , Pictures
45. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Dance Association of Diktaoi-Kastrinoi , Pictures
46. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
47. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
48. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
49. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
50. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
51. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Sergiani Dance Company of Karditsa , Pictures
52. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Sergiani Dance Company of Karditsa , Pictures
53. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Sergiani Dance Company of Karditsa , Pictures
54. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Sergiani Dance Company of Karditsa , Pictures
55. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Folkloric League of Arachova , Pictures
56. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
57. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
58. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
59. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
60. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
61. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
62. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
63. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
64. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
65. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
66. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
67. Emmeleia Festival at the Dora Stratou Theatre - Cultural Organization of Perama & Kyzikos , Pictures
68. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Folkloric League of Traditional Dances - Dance Company of Asvestada , Pictures
69. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Folkloric League of Traditional Dances - Dance Company of Asvestada , Pictures
70. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Folkloric League of Traditional Dances - Dance Company of Asvestada , Pictures
71. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Educational Cultural Association of Armenohori, Florina , Pictures
72. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Educational Cultural Association of Armenohori, Florina , Pictures
73. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Educational Cultural Association of Armenohori, Florina , Pictures
74. Emmeleia - 5th Meeting of the Dance Groups - Educational Cultural Association of Armenohori, Florina , Pictures
75. Ena karavi apo tin Hio (A boat from Chios) , Sounds
76. Estolisan to sperveri (They decorated the sperveri bed curtain), a song and dance from Rhodes , Sounds
77. Ekatologa tis agapis (One hundred verses of love), from Kallithies village, Rhodes island , Sounds
78. Emorfoi oi nyfathehs (Beautiful the brides), a slow Tik dance , Sounds
79. Ena Potami Rovolai (A River Rushes On), a Syrtos Sta Tria , Sounds
80. Excerpts from the Erotokritos ballad, vocal , Sounds
81. Ena matsaki yiasemia (A bouquet of jasmine), Syrtos dance , Sounds
82. Emena me to eipaneh (They Told Me) , Sounds
83. Ella Ypneh m'as sa Makra (Come, sleep, from far away), a lullaby , Sounds
84. Epilogi. Selection, a Pogonisios dance , Sounds
85. Eleno Momeh (The girl Helen) , Sounds
86. Eis ton Epano Mahala (To the Upper Quarter/Neighbourhood) , Sounds
87. Erinaki, a Kalamatianos , Sounds
88. Eleni tou Botsari (Eleni of the Botsaris clan), a Kathistiko (a song without dance) , Sounds
89. E Koraka Mou (What About It, My Crow?) , Sounds
90. Epistrophi sto Konaki (Return home) , Sounds
91. Emen mana ke genesen (My mother bore me) , Sounds
92. Epitrapezio (A table song, not for the dance) , Sounds
93. Epiphany carols , Sounds
94. Eleni, also Irthane kyra mou (They've come, my lady) , Sounds
95. Enan kairo ebigaina (One time I was going …) , Sounds
96. Ein' to Soufli trano horia (Soufli is a great village) , Sounds
97. Evhehs gonion (Best Wishes of Parents), a Syrtos dance , Sounds
98. Eida oneiro kako (I had a bad dream), a Syrtos dance , Sounds
99. Eseis poulia petoumena (You birds in flight), a Kalamatianos Syrtos , Sounds
100. Epirote laments , Sounds
101. Efilisa melahrini (I kissed a dark-skinned girl) , Sounds
102. Efthaseh i lampra stigmi (The shining moment has arrived) , Sounds
103. Eimasteh dyo adelfoules (We're two little sisters), a Zonaradikos dance , Sounds
104. Evga mana pethera (Come out, mother and mother-in-law) , Sounds
105. Epilogi tsamika, a selection of Tsamikos dances , Sounds
106. Each village should have its sound recording disc , Documents
107. Eskoteiniasan ta stena (Darkness fell in the narrow streets) , Sounds
108. Ego esen egapana (I loved you) , Sounds
109. Emorfos eisai n'emorfos (Beautiful you are, beautiful) , Sounds
110. Enas angelos grammenos (An angel's picture), a Pogonisios dance , Sounds
111. Embroidery of Northern Epirus , Documents
112. Eida mia mana pu 'klaigeh (I saw a mother crying), lament , Sounds
113. Esi 'sai t'anthos ton anthon (You are the flower of flowers), a Pentozalis dance , Sounds
114. Ela giabrim asa makra (Come, my boy, from far away) , Sounds
115. Enas geros (An Old Man) , Sounds
116. Erotokritos , Sounds
117. Engravings of Chios , Documents
118. Eho polla parapona (I have a lot of complaints) , Sounds
119. Ego emneh gia tesen (I remained for you) , Sounds
120. Ela ta katavrada (Come at the deep night) , Sounds
121. Ekana sfalma sti zoi (I made a great mistake in life), a Syrtos dance , Sounds
122. Eho parapona polla (I have a lot of complaints), a Syrtos dance , Sounds
123. Eho sou agapi mou (I've got you, my love), a Syrtos dance , Sounds
124. Ego s'afino sto Theo (I leave you to God), a Syrtos dance , Sounds
125. Eheh geia panagia (May he be healthy, Virgin), a Hasapiko dance from Constantinople , Sounds
126. Eseis paidia kleftopoula (You brigand lads), a Syrtos Sta Tria dance , Sounds
127. Ehasah to mikron t'arnim (I lost the little lamb), a Dipat dance , Sounds
128. Esi tinos eisai (You are whose son ?), a slow Tik dance , Sounds
129. Esyra to milo (I picked the apple), a men's Karsilamas dance , Sounds
130. Elenaki, a Karsilamas dance, various violin pieces, 1960-77 , Sounds
131. Enas leventis horeveh (A brave man danced), a Tsamikos dance , Sounds
132. Eleni mou (My Eleni) , Sounds
133. Ela na se filiso (Come, let me kiss you), a Ballos dance , Sounds
134. Enteka (Eleven) , Sounds
135. Enneninta Hortother, a dance from Tongia , Sounds
136. Esyra to milo (I picked the apple) , Sounds
137. E … taxidiari logismeh (Oh, you wandering thoughts), lyra melodies , Sounds
138. Empa semon to katothir (Enter my threshold), a Samsounteiko Omal dance , Sounds
139. Epeseh i maska (The mask fell), mandinades (couplets) , Sounds
140. Estereh vgatzi tsi harehs (Joys come out later) , Sounds
141. E, mavri ki ahari kardia (Oh, black and joyless heart), mandinades (inprovised couplets) , Sounds
142. Ennia hiliades provata (A flock of nine thousand sheep) , Sounds
143. Ego krasi den epina (I didn't drink any wine) , Sounds
144. Enas leventis horeveh (A brave man danced) , Sounds
145. Eimai mia dystyhismeni (I'm an unlucky one) , Sounds
146. Ematha arravoniastikes (I learned once I was betrothed) , Sounds
147. Edevan ta Christougenna (Christmas was approaching), a Tik dance , Sounds
148. Ela-ela perdika mou (Come, come, my partridge) , Sounds
149. Ena palikari dekaokto hrono (An lad of 18) , Sounds
150. Epitrapezio (A table song, not for the dance) , Sounds
151. Ena koskino karydia (A sieve full of walnuts) , Sounds
152. Enas pasias (A pasha) , Sounds
153. Emeineh hira sevasti (She remained a respected widow) , Sounds
154. Eleni (Helen) , Sounds
155. Epitrapezio (A table song, not for the dance) , Sounds
156. Enas aetos kathotane (An eagle perched), a Tsamikos dance , Sounds
157. Ela poulim' sa makra (Come, my bird from far away), song , Sounds
158. Ekalesehs me syntekne (You called for me, brother in law), a Rizitiko song , Sounds
159. Epar to kalathopon so ( Take your basket) , Sounds
160. Ego eimai ena orfano paidi (I'm an orphaned child), a Syrtos dance , Sounds
161. Esi eis (You are) , Sounds
162. Ekei so peran ta rasia (There at the field beyond) , Sounds
163. Ennia hiliades provata (A flock of nine thousand sheep), a slow Tsamiko dance , Sounds
164. Epitrapezio (A table song, not for the dance) , Sounds
165. Epano to Vasiliko (Up in the basil patch) , Sounds
166. Ebateh agoria sto horo (Step, boys, in the dance), a Syrtos Sta Dyo , Sounds
167. Ein' evdomada pane dyo (It's been a week, going on two) , Sounds
168. Efats' o zevgarokairos (The time for the wedding is here), lyre improvisations , Sounds
169. Evga gorgona sto yialo (Come. mermaid, out on the seaside) , Sounds
170. Ego 'mai o protomastoras (I'm the head master), a Syrtos dance , Sounds
171. Evga Mana (Come out, Mother), a Syrtos Sta Tria dance , Sounds
172. Esi pou eisai emorfos (You who are handsome) , Sounds
173. Ela kori m'na smizoume (Come, my girl, let's get together) , Sounds
174. Enas psaras (A Fisherman), a Syrtos dance , Sounds
175. Ego eimai mavros ki askimos (I am black and ugly), a Syrtos dance , Sounds
176. Einai gynaika pou vasta (She's a woman of endurance), improvisations on the lyra , Sounds
177. Enas aetos sti thyella (An eagle in a storm), a Sousta dance , Sounds
178. Erhomai kai si kimasai (I'm on my way and you're sleeping) , Sounds
179. Enas passas diavainei (A pasha passed by) , Sounds
180. Erimos son kosmon (Alone in the world) , Sounds
182. Erotokritos , Sounds
183. Esi eisai ts'anatolis (You are from the East) , Sounds
184. Eparmai kormi eparmai (Take me, my girl, take me) , Sounds
185. Enas asikis diabaineh (An itinerant poet was wandering), a table (not danced) song from the Peloponnese , Sounds
186. Exodos Mesolongiou (Exodus from Mesolongi), from Roumeli, Central Greece , Sounds
187. Ego ston ilio (I'm here in the sun), instrumental, from Macedonia , Sounds
188. Ela poulim' asia makra (Come, my bird, from far away) , Sounds
189. Enas Siora (One Siora) , Sounds
190. Ego o tsahils (Poor me) , Sounds
191. Epitrapezio (A table song, not for the dance) , Sounds
192. Erotokritos , Sounds
193. Ela kathka sa gonatam (Come, sit on my knee+D676) , Sounds
194. Evga oxioka as'eleposeh (Come out so that I can see you) , Sounds
195. Eho dyo provata (I have two sheep) , Sounds
196. Emen e manam eipeh me (My mother told me) , Sounds
197. Evgat' agoria stou houro (Boys, come out to the dance!) , Sounds
198. Ena palikaraki (A lad), from Epirus and Macedonia. Christos Kyriakis, vocals; Alexis Zoubas, violin; Elias Rassias, cymbal , Sounds
199. Ehasah mantili (I lost my handkerchief) , Sounds
200. Epsehs me to fengari (Last night with the moonlight) , Sounds
202. Ela na pame sta livadia (Come, let's go to the meadows) , Sounds
203. Eho tria hronia sto nosokomeio (I've been in the hospital for three years) , Sounds
204. Ela na pame son Profiti Ilia (Come, let's go to Prophet Elias - church/village) , Sounds
205. Ego 'mai i vlacha i emophi (I'm the Vlach girl, the beautiful) , Sounds
206. Ekei pou stalizei to tragi me to koudouni (There where the goat with the bell rests) , Sounds
207. Eida tin Kolonia kameni (I saw Kolonia in ashes) , Sounds
208. Ermenieh, gidieh // Ermenieh, kaleh mou (Play, gaida // Play, my good man) , Sounds
210. Ela-ela me temenan (Come, come with me), a Karsilamas dance , Sounds
211. Ertai kai stek fygateh (Come, stay, go away), an Empropis dance , Sounds
213. Eptitzan, dance , Sounds
214. Epiphany carol , Sounds
215. Eisagogi (Introduction) , Sounds
216. Evhehs tou gamou (Wedding Wishes) , Sounds
217. Evhehs tou gamou (Wedding Wishes) , Sounds
218. Evhehs tou gamou (Wedding Wishes) , Sounds
219. Enas papas leitougageh (A priest performed the liturgy) , Sounds
220. Egeireh, o ilios egeireh (The sun set, lowered down) , Sounds
221. Enas leventis sfahtikeh (A brave man was killed) , Sounds
222. Ekklisitsa (Little chapel) , Sounds
223. Evgateh hores kai horia (Come out, you towns and villages) , Sounds
224. Ela san eheis orexi (Come, act like you have an appetite for it), Doseh mou to dikaioma (Give me the right), Tha tineh kapso tin kardia (I will set her heart on fire), Sto stadio pou m' eferehs (At the level you've brought me to), Vasilikous stin Kissamo (Basil in Kissamo), songs for the Haniotikos (of Hania) dance , Sounds
225. Esvis' aeras to keri, Panta thlimmeni haravgi (The wind blew out the candle, The dawn is always sad) , Sounds
226. Etora to kontovrado (And now the dusk) , Sounds
227. Enas leventis (A brave man) , Sounds
228. Ekei pera kai antikera (There and beyond) , Sounds
229. Ebateh agoria sto horo (Step, boys, in the dance) , Sounds
230. Elympitikos, 1928 , Sounds
231. Enteka (Eleven) or Aivasiliatikos (St Basil's) , Sounds
232. Ehamogelas' i avgi (The dawn smiled) , Sounds
233. Ego tin kor' ki 'thaft' aten (I want this girl badly) , Sounds
234. Enan astron exeven (A star was coming out) , Sounds
235. Enan imera ehpasta (One day I was going) , Sounds
236. Emen a troei (n)I faousa , Sounds
237. Esi to kommenohronon (You the short-timed one) , Sounds
238. Ela ipneh m'asa makra (Come, sleep, from far away) , Sounds
239. Ela na pame (Come on, let's go), a serenade , Sounds
240. Ena karavi apo tin Hio (A boat from Chios) , Sounds
241. Eho dyo orehs se koitazo mori nyphi (It's been two hours since I've seen you, little bride) , Sounds
242. Eipame-eipame psemata (We told so many lies) , Sounds
246. Ekativa's sa paxedes (You came down to the orchards) , Sounds
249. Ena k'ena (One and one) , Sounds
252. Ego eimai toy psara o gios (I'm the son of a fisherman) , Sounds
253. Ela na pamen oxo (Come, let's go outside) , Sounds
254. Epirote laments, New York 20/03/1926 , Sounds
255. Ena ein' t' aidonaki (There's only one nightengale) , Sounds
256. Eni kentoni , Sounds
257. Evzoniko, dance melody for the custom , Sounds
258. Espeireh Leventis (A lad was sowing), a wedding song , Sounds
259. Eleni, a merry wedding song, Volakas, Drama region of Eastern Macedonia , Sounds
261. Eikosiena (Twenty-one) , Sounds
262. Epitrapezio (A table song, not for the dance), from Thrace , Sounds
263. Enas leventis horeveh (A brave man danced), a Tsamiko dance , Sounds
264. Englezitsa (An English girl), a Syrtos dance , Sounds
265. E. Fona, Fona, song , Sounds
266. Ebros - Epilogi , Sounds
267. Epiran ta vouna fotia (The mountains caught fire) , Sounds
268. Ebros - Epilogi , Sounds
269. Ebros - Epilogi , Sounds
270. Ena k'ena (One and one) , Video
272. Enteka (Eleven) , Video
273. Easter dance with Katriadakis et al, at the Dora Stratou Theatre , Video
275. Eh moreh (Hey, you) , Sounds
276. Eho vdomadehs na pago dyo (I've been gone two weeks) , Sounds
277. Etrigysa t'ambeli mou (I pruned my vine) , Sounds
278. Eho vdomadehs (For two weeks I've been ... ) , Sounds
279. Eleno Momeh (The girl Helen) , Sounds
280. Enteka (Eleven) , Sounds